소 귀에 거문고를 탄다는 말로 어리석은 자에게 아무리 말해봐야 소용이 없다는 의미다. 우이송경(牛耳誦經), 우이독경(牛耳讀經) 등도 같은 말이다.

 후한(後漢) 모융이라는 학자가 유학자들에게 불교에 대해 설명하면서 시경(詩經) 서경(書經) 등을 인용했다. 잘 알아듣지 못하는 유학자들은 귀에 거슬렸다. 한 친구가 지적하자 모융은 다음과 같이 말했다. "공명의라는 거문고의 명수가 풀을 뜯고 있는 소한테 자기 음악을 들려 주었다. 소가 거문고 가락의 오묘함을 어찌 알겠는가. 그래서 방법을 바꾸어 파리소리, 송아지 울음소리 같은 것을 들려주었다. 그러니 그제서야 풀을 뜯다말고 꼬리를 흔들며 귀를 세워 듣더라네. 내가 제군들한테 유학의 경전을 인용해서 이야기를 하는 것도 같은 이치라네." 그제서야 친구들은 진심으로 수긍하며 모융의 말을 알아듣고 경청하게 되었다고 한다. <鹿鳴>


기호일보 - 아침을 여는 신문, KIHOILBO

저작권자 © 기호일보 - 아침을 여는 신문 무단전재 및 재배포 금지